Návštěva partnerské školy ve Westerburgu aneb Ach, du heiliger Bimbam! Alles war supii!

Kdy? 9. - 13. června 2025 (pondělí až pátek)
Kde? partnerská škola BBS Westerburg ve spolkové zemi Rheinland-Pfalz
Kdo? 10 našich studentů VG + 10 studentů BBS Westerburg
(Jan Kopsa a Šimon Busta ze 7MA, Žaneta Valentová ze 7MB, Anežka Zemanová, Klaudie Horáková, Kateřina Krátká a Jakub Holeček ze 6XA, Anna Hířová a Radek Šos ze 6XB, Eliška Semrádová z 2A)
S kým? Tereza Plechlová a Svatava Haníková + Björn Bergmann a Nico Verbeck
Co? Westerburg: společný projekt k tématu životní prostředí, Europäisches Kochduell, hospitace v hodinách
Koblenz: pevnost Ehrenbreitstein, jízda výtahem nahoru a lanovkou dolů, minigolf v přírodě, soutok Rýna a Mosely, Deutsches Eck
Frankfurt am Main: Römer, Dom, Goetheho rodný dům
Dojmy našich studentů
Den první ...
Eliška Semrádová:
První den v naší německé partnerské škole si pro nás učitelé Nico a Björn připravili Europäisches Kochduell. Společně s německými studenty jsme byli rozlosováni do čtyř čtyřčlenných nebo pětičlenných týmů. Každý tým dostal 60 € s úkolem nakoupit a připravit jídlo pro zhruba 12 lidí. Můj tým měl za úkol připravit hlavní vegetariánský chod a my jsme se rozhodli pro těstoviny s rajčatovo-krémovou omáčkou. Díky ChatGPT jsme věděli, co a kolik čeho máme koupit. Běhání a zmatkování při hledání ingrediencí v Kauflandu bylo opravdovým highlightem z celého Kochduellu. Protože šlo o vcelku jednoduchý pokrm, příprava nebyla náročná. Ale i tak byla důležitá komunikace mezi námi a německými studenty, která občas skřípala. Třeba při hození těstovin do ještě nevařící vody. Určitě to nebyla fatální chyba, ale celkem nám to prodloužilo naše vaření. Nakonec se z toho stala úsměvná situace. Silná vzpomínka je taky, když vedlejší tým, stejně jako my, začal krájet cibuli, a hodně lidem začaly slzet oči. Já to tedy rozhodně pocítila:( Po kuchtění jsme si sedli ke stolům a navzájem jsme ochutnali jak jídlo naše, tak i jídlo ostatních. Následně jsme sklidili nádobí, poděkovali Nicovi a Björnovi za pohostinnost a rozloučili jsme se.
Jakub Holeček:
První společný den jsme věnovali seznamování se s německými studenty. Vrcholem icebreaking aktivit byl samotný kochduel. V kochduelu se utkaly celkem čtyři týmy - dva týmy připravovaly hlavní chod a dva týmy připravovaly dezert. Na začátku jsme dostali rozpočet na nákup surovin, což byla hned první zkouška našich komunikačních schopností. Komunikace a přistupování na kompromisy nás provázelo celým vařením. Výsledkem našeho snažení byly těstoviny s rajčatovou omáčkou, panenka s pečenými bramborami a sladká tečka v podobě dvou variací tiramisu.
Den druhý ...
Žaneta Valentová:
Náplní celého jednoho dne byl výlet do Koblenz - blízkého asi stotisícového města. Hned po příjezdu jsme vyjeli výtahem na Kobleneckou chloubu - obrovskou vojenskou pevnost ze začátku 18. století, kde svého času pobýval i německý císař Vilém I. Zde jsme absolvovali komentovanou prohlídku v německém jazyce s občasnou překladatelskou poznámkou našeho učitelského doprovodu. Po závěrečném skupinovém fotu jsme pokračovali na Adventure golf, kde se konal náš Team-Europameisterschaft. Obojí jsme si moc užili a především jsme obohatili svou slovní zásobu o velmi užitečná historická slovíčka.
Den třetí
Kateřina Krátká:
Ve čtvrtek jsme dopoledne vedli debatu o uhlíkové stopě, kterou za sebou zanecháváme každým kliknutím myši. Ve skupinkách jsme brainstormovali nápady na formát projektu, který jsme poté zpracovávali. Objevily se prezentace, videa, a dokonce i divadelní představení. Po prezentaci prvních dvou skupin byla k obědu pizza, po které následovaly zbylé přednesy o vytvořených projektech. Pro mě bylo důležité, že jsme mohli být kreativní a zároveň se něco naučit a uvědomit.
Cesta tam
Radek Šos:
Cestou do Frankfurtu se nic moc nestalo a na hlavním nádraží jsme si dali večeři. Naše klidná večeře však netrvala dlouho, jelikož se na tabuli ukázal náš vlak jako zrušený. Jedeme tedy S-Bahnem na jinou stanici, odkud by vlak stále jet měl a v tu chvíli náš vlak odzrušili a že byl prý předtím zrušen z důvodu kurzfristige Erkrankung vom Personal = krátkodobé nemoci personálu. Jak někdo onemocněl na 15 minut je pro nás záhadou, ale pro Němce to je prý poměrně normální. Cestou zpět se však nic už nestalo, takže na DB jsme měli ty vlaky ještě poměrně spolehlivé a smysluplné.
Zpáteční cesta
Anna Hířová:
Při zpáteční cestě jsme si zkrátili čekání na autobus vycházkou po Frankfurtu nad Mohanem. Viděli jsme Römer, u kterého jsme se rozdělili na 2 skupiny, jedna vyrazila směr McDonald. My jsme se šli podívat ještě na tamější katedrálu, po jejíž návštěvě jsme si dali v kavárně kafe a zákusky. Po zpáteční cestě jsme se zastavili ještě u rodného domu Wolfganga Goetheho a vrátili se zpět na nádraží.
Klaudie Horáková:
Nejlepší zážitek z Německa byla určitě možnost bavit se a trávit čas s německými studenty. Všichni byli moc milí a ať už jsme vařili jídlo, hráli minigolf nebo se procházeli ulicemi Koblenzu, vždycky panovala skvělá atmosféra. Tento výlet mi dal nejen nové zážitky, ale i přátelství, na která budu dlouho vzpomínat.
Anežka Zemanová:
Výlet do Německa byl velmi přínosný. Poznali jsme spoustu nových lidí, jiný vzdělávací systém a spoustu památek, pocvičili se v cizích jazycích a i jsme se víc stmelili mezi sebou. Program byl opravdu bohatý a různorodý, ocenila bych například Kochduell, jízdu lanovkou v Koblenzi a společně strávené volné odpoledne. Moc děkujeme za pohoštění a těšíme se, že ho snad budeme moct naším německým protějškům brzy oplatit.
Šimon Busta:






















